esik az eső
lyukas a szárnyunk
add meg kérlek
mit várva várunk
"Hová lettek a harcosok? Sehol egy elesett a téren. Különös középkor ez Uram, Hol nem vérzik senki senkiért." /napló, olvasás, versek, szövegek/
átutazók
27 settembre 2014
14 settembre 2014
éjszakai halászat
a szemem mögötti tengert
homokfal fedi le
türkiz, szürke, sárga szemcsék
ráfeszül a szemhéj
elefántbőr-lebernyege
az alakjuk kristály,
nem szabályos, földöntúli minták:
az álom lábai mártóznak bele.
a parton vonaglanak közel az ébredéshez
a reggel sós és nedves
amit fogtam:könnyben áztatott halak
a ritka levegőtől megfulladnak,látom
a fény széttépi a hálót
a türkiz homokfalból
egy kis szemcse a szememben maradt
07 settembre 2014
Ez már nem nyári alkonyat
Még ifjúságával tüntet a nyár,
A csókrahajló lomb közül lehull
Egy koraősz, rozsdásodó levél.
Az ördögszekér megáll az uton,
És feljajdul a szél.
Még dagadóra szítt kebel a domb,
A rácskerítés peremén
Még csókolózni könyököl a lomb.
A rácskerítés peremén
Még csókolózni könyököl a lomb.
Még titkolják sóhajuk a szelek,
S mint a hancúzó gyerekek,
Rugdalják a napozó utakon
A furcsa ördögszekeret.
S mint a hancúzó gyerekek,
Rugdalják a napozó utakon
A furcsa ördögszekeret.
De estefelé hirtelen
Elkomolyodik a világ -
Ez többé már nem nyári alkonyat,
Fájdalmasak a fák.
Elkomolyodik a világ -
Ez többé már nem nyári alkonyat,
Fájdalmasak a fák.
Összebújt testük sötét és hideg,
Csak felsovárgó csúcsukat
Ragyogja be nagymessziről
Valószínűtlen fényével a nap.
Csak felsovárgó csúcsukat
Ragyogja be nagymessziről
Valószínűtlen fényével a nap.
Valami fáj a tájnak. Csattanó
Izzása merengésbe hal,
Érzi a vén föld, mily rég volt szegény
Igazán boldog s fiatal.
Izzása merengésbe hal,
Érzi a vén föld, mily rég volt szegény
Igazán boldog s fiatal.
Most álmodja mélázón vissza tán
A nyolcvanmillió éves nyarat,
Mely eónokkal ezelőtt
Ontotta rá az ifjú sugarat.
A nyolcvanmillió éves nyarat,
Mely eónokkal ezelőtt
Ontotta rá az ifjú sugarat.
Az volt a nyár! Tüzelt a fény
A dinozaurusz páncélos övén,
S az élet boldog szörnyalakokat
Próbálgatott, nagy páfrányok tövén.
A dinozaurusz páncélos övén,
S az élet boldog szörnyalakokat
Próbálgatott, nagy páfrányok tövén.
De aztán jött a vénség, és a föld
Fáradt lett, rosszkedvű, beteg,
Jött a jégkor, s az ember jött vele,
A boldogtalan szörnyeteg!
Fáradt lett, rosszkedvű, beteg,
Jött a jégkor, s az ember jött vele,
A boldogtalan szörnyeteg!
A természet még kisérletezik,
Gyúlnak ujjongó, kurta, vad nyarak,
Élni, boldognak lenni még,
Óh, ragyogjatok ősi sugarak!
Gyúlnak ujjongó, kurta, vad nyarak,
Élni, boldognak lenni még,
Óh, ragyogjatok ősi sugarak!
Hiába. Elszalad a nyár.
Bús ember, megállok a fák alatt.
Elkomolyodik a világ,
Ez többé már nem nyári alkonyat.
Bús ember, megállok a fák alatt.
Elkomolyodik a világ,
Ez többé már nem nyári alkonyat.
Egy koraősz, rozsdásodó levél.
Az ördögszekér megáll az uton,
És feljajdul a szél.
citromfű tea a kertben
Megfelelő közegben tudok dolgozni most már több mint egy hete. A természet jelenlétét semmilyen könyvtár nem tudja felülmúlni motiváció tekintetében. Egy kertben ülök, ahol cerregnek a tücskök, madárhangok hallanak, éjszakánként előcammog egy-egy sün, és Robi, a fehér kismacska pedig lepkékre vadászik. Egyik délelőtt megjelent a kert közepén egy különös látogató is: egy rókakölyök. Sajnos vele nem találkoztam, de állítólag alig lehetett elzavarni, meg akarta ismeri a ház lakosságát és főleg a területének védelmét még csak tanuló kismacskát. A nyár is állatgazdag volt. A csíki havasokban láthattam biztonságos távolságból medvecsaládot, rengeteg juhot, lovat, tehenet és sok-sok szép ragadozó madarat. Persze ezeknek a hosszú kirándulásoknak köszönhetően borult rám most a rengeteg munka. Ennek testi-szellemi kínjait a kert közvetítette nyugalom egész szépen ellensúlyozza. Saját szüretelésű citromfű teát iszunk, hallgatjuk az elsuhanó repülők hangjait és Fauré Rekviemjét a számítógépen.
Iscriviti a:
Post (Atom)